EXTRACURRICULARI / SUMMER SCHOOL / MONOGRAFICI DIURNI

ADOLESCENTI

EX-TRA - SUMMER SCHOOL 2026

Dal microfono allo schermo (pomeridiano)

Le parole che diventano azione

EXTRACURRICULARI / SUMMER SCHOOL / MONOGRAFICI DIURNI

ADOLESCENTI

EX-TRA - SUMMER SCHOOL 2026

Dal microfono allo schermo (pomeridiano)

Le parole che diventano azione

Dal microfono allo schermo (pomeridiano)

Corso di doppiaggio per adolescenti

Un laboratorio intensivo per adolescenti dove la tecnica del doppiaggio incontra l'arte dell'attore. Un percorso per scoprire come un testo scritto si trasformi in azione viva e come la voce, il corpo e l'emozione diano anima a un personaggio cinematografico.

In collaborazione con CAD-Compagnia Attori Doppiatori, presso i loro studi, tenuto dalla direttrice di doppiaggio Monica Pariante. Solo adolescenti.

a cura di Monica Pariante

date: 20 - 24 luglio 2026

380 €

L'ammissione è a costo zero.

Il costo del corso è di € 380.
Il pagamento si effettua tramite MAV o carta di credito contestualmente all'iscrizione (clicca per ulteriori informazioni: Modalità di pagamento). Il nostro Ente non ha l'obbligo di emettere fatture: in caso si prega di farne richiesta al momento del pagamento e in ogni caso non oltre il termine del mese in cui questo viene effettuato.

Scadenza 26/06/2026 - procedura esclusivamente on line

Per iscriversi all'ammissione:
cliccare il link indicato (barra arancione), allegando CV con foto quadrotta piccola (chi sei, quanti anni hai, cosa studi, cosa ti piace) in PDF+ questionario in PDF con le risposte in breve alle seguenti domande: 1) Perché vuoi fare questo corso? 2) Cosa ti affascina del mondo del doppiaggio? 3) Ti piace leggere? Cosa leggi di solito? 4) Qual è il personaggio (di un film, di una serie o di un cartone animato) di cui ami di più la voce italiana e perché?

La comunicazione dell'esito dell'ammissione avviene tramite email il 29/06/2026 circa.

Valutazione della documentazione presentata

L'ammissione avviene sulla base della documentazione presentata:
valutazione del CV + valutazione della risposte + verifica ordine di arrivo dell'iscrizione all'ammissione completa e correttamente caricata.

Comunicazione ammessi: 29/06/2026 (email) /
Scadenza iscrizione corso per gli ammessi: 02/07/2026 (procedura esclusivamente on line)

Per iscriversi al corso:
effettuare l'iscrizione on line + il pagamento del corso, seguendo le istruzioni che si ricevono via email nella comunicazione di avvenuta ammissione.
E' previsto immediato subentro della lista d'attesa in caso di rinuncia o di non iscrizione entro i termini.

Frequenza: Obbligatoria

Si rilascia attestato di frequenza.

Assenze: è necessario non avere superato il 25% del monte ore per ricevere l'attestato.

Non è possibile recuperare in alcun modo le assenze fatte, né come monte ore, né come contenuti. Si sconsiglia quindi l'iscrizione al corso se si sa di non poterlo frequentare nella sua interezza, lasciando il posto a chi invece è in grado di garantire la propria presenza a tutte le lezioni.

Si richiede la massima puntualità.
In caso di ritardo, per tutelare il lavoro in corso e gli allievi presenti, è facoltà del docente permettere l'accesso in sala subito o eventualmente alla prima pausa utile, ma non la partecipazione attiva alla lezione.

E' richiesta la completa disponibilità a preparare
tra una lezione e l'altra quanto eventualmente assegnato dal docente.

In breve

Dietro la voce di ogni grande personaggio del cinema o delle serie TV c'è il lavoro invisibile del doppiatore, ma anche una scoperta bellissima: le parole su un foglio non sono mai solo da leggere, sono azioni da vivere. Questo corso, pensato esclusivamente per gli adolescenti, offre un'immersione pratica nel mondo del doppiaggio e della sincronizzazione, usandolo come strumento per esplorare il potere della parola. I partecipanti scopriranno che doppiare non significa "leggere una battuta a tempo", ma interpretare, recitare e abitare il personaggio con tutto il corpo. Attraverso lo studio e la prova delle battute, i ragazzi impareranno a guardare un copione con occhi nuovi: scopriranno come un testo scritto cambi pelle a seconda del ritmo e dell'intenzione, impareranno a leggere dietro le righe per dare corpo a un pensiero ed esploreranno le potenzialità espressive della loro voce. Non si tratterà solo di sincronizzarsi con il microfono, ma di fare un'esperienza formativa profonda: immaginativa, comunicativa, emotiva, attraverso il gioco del cinema.

Il corso si terrà esclusivamente per adolescenti in collaborazione con CAD - Compagnia Attori Doppiatori, presso i loro studi professionali, sotto la guida della direttrice di doppiaggio Monica Pariante.

Cosa si farà (Topic)

  • L'Uso della Voce: articolazione, ritmo e chiarezza.
  • Il Sincronismo: la tecnica del "lip-sync" e la capacità di andare a tempo con il labiale e i movimenti dell'attore sullo schermo.
  • Emotional Matching: lo studio psicologico del personaggio per catturare e replicare la sua intenzione emotiva originale.
  • Il Lavoro in Sala: simulazione reale dei turni di doppiaggio al leggio, con cuffie e microfono professionale.
  • Direzione al Leggio: l'ascolto e la messa in pratica immediata delle indicazioni della direttrice di doppiaggio.

Cosa ci si porta a casa (Output)

I partecipanti acquisiranno una maggiore consapevolezza delle proprie potenzialità vocali e impareranno a gestire la timidezza espressiva. Inizieranno a sviluppare una forte prontezza di riflessi e la capacità di concentrazione ad alta intensità, indispensabile per coordinare simultaneamente l'ascolto della traccia originale, la lettura del copione e la visione dello schermo. Inizieranno a decodificare le emozioni dei personaggi cinematografici e toccheranno con mano il processo di tradurle istantaneamente con la propria voce, affinando l'empatia e l'ascolto attivo. L'esperienza al leggio darà loro gli strumenti base per comprendere il funzionamento di una vera produzione di doppiaggio cinematografico e/o televisivo.

Nota Bene: Lo spirito del corso è la sperimentazione pura. Per garantire un ambiente protetto, dove i ragazzi siano liberi di rischiare, sbagliare, fare voci buffe o piangere al microfono senza l'ansia del giudizio estetico, il materiale audio registrato è da intendersi esclusivamente come esercizio didattico e non verrà rilasciato per utilizzi commerciali o showreel.

Chi è la docente

Attrice, doppiatrice, direttrice di doppiaggio e dialoghista di livello nazionale. Monica Pariante è una delle voci e delle firme più autorevoli del doppiaggio italiano. Ha diretto i turni di doppiaggio di innumerevoli film, serie televisive di successo e prodotti di animazione per i maggiori canali e piattaforme internazionali. Nota per la sua straordinaria capacità di guidare gli attori al leggio estraendone la massima verità espressiva, unisce la grande esperienza tecnica a una naturale sensibilità pedagogica. Da alcuni anni si dedica con passione anche alla formazione, trasmettendo alle nuove generazioni i segreti di un'arte che unisce rigore tecnico e pura magia interpretativa.

Cosa vuole la docente da te per farti partecipare

Per essere selezionati per il corso, oltre a una breve presentazione (chi sei, quanti anni hai, cosa studi, cosa ti piace) in PDF, bisogna allegare un PDF con le risposte in breve alle seguenti domande:

1) Perché vuoi fare questo corso? 2) Cosa ti affascina del mondo del doppiaggio? 3) Ti piace leggere? Cosa leggi di solito? 4) Qual è il personaggio (di un film, di una serie o di un cartone animato) di cui ami di più la voce italiana e perché?
SUMMER 2025 2414